Ulf Stolterfoht – Fachsprachen oder die universale Sprache der Poesie

Wenn alle Sprachen, wenn alle Bücher, wenn alles Gerede in uns klimpert, uns lenkt, formt und bewegt. Auf welcher Klaviatur spielt dann die Poesie? Auf dem Musikantenknochen des Unterbewusstseins? Und ist die Sprache der Poesie die einzig universale? Als der Verleger Urs Engeler vor 15 Jahren den Dichter Ulf Stolterfoht bekannt machte, sagte er: „Ich […]

Read more

Ludwig Laher – Bitter

Ein hochpolitischer Roman über das bewegte Leben eines Kriegsverbrechers, über seine Untaten wie seine erfolgreichen Bemühungen, sich nach 1945 aus der Verantwortung zu stehlen. Charmant und hochintelligent, zugleich ehrgeizig und skrupellos ist Bitter, der Protagonist in Ludwig Lahers neuem Roman. Bis zu seinem Tod Ende der 1950er Jahre ist Bitter immer elegant davongekommen, nun wird […]

Read more

Ich wünschte, ich würde mich für Tennis interessieren

  Donnerstag, 8. Mai 2014 Nora Bossong, Olga Grjasnowa, Thomas Klupp und Simon Urban im Gespräch. Moderation: Florian Kessler Junge Autoren interessieren sich für WG-Küchen, ungeschützten Geschlechtsverkehr und den Frühstücksbrei ihrer Großmütter. Seit Jahrzehnten nerven sie das literaturinteressierte Publikum mit langweiligen Geschichten aus ihrem unbedeutenden Leben. Warum, fragt das Feuilleton, und spekuliert wild über die […]

Read more

Don’t Cry For Me, PROSANOVA – Late Night Show

Die Wahrheit ist das Eine, um das Andere kümmern sich Robert Wenrich und Guido Graf: Noch mehr Texte, noch mehr Internet und Preise für alle. Mit dem Festivalende bricht endlich das Hummerzeitalter an, wir begrüßen die Literatur mit den Scherenhänden. Guido Graf Guido Graf, Autor und Journalist, unterrichtet Kreatives Schreiben und Kulturjournalismus in Hildesheim, Gründer […]

Read more

Was wir machen | Lecture Performance

Katzen, Bärte, Philosophen, Vincent Gallo und Cary Grant. Martina Hefter und Jan Kuhlbrodt reden über einiges, was ihnen bisher begegnet ist. Sie lesen Gedichte und Texte von anderen vor. Sie lesen eigene Gedichte vor. Sie geben einen Ausblick auf ein Tanzstück. Sie unterhalten sich.   Martina Hefter Martina Hefter, geboren 1965 in Pfronten/Allgäu, lebt als […]

Read more

PROSANOVA-Literaturwettbewerb 2014

Die Juroren Moritz Baßler, Felix Grisebach und Antje Rávic Strubel haben sechs junge Autorinnen und Autoren zum Finale des PROSANOVA-Literaturwettbewerbs eingeladen. Cathrin Dietzel, Marcel Kurzidim, Isabelle Lehn, Konrad Roenne, Andreas Thamm und Florian Wacker lesen um die Wette. Johannes Schneider moderiert und führt durch die Textgespräche.   Moritz Baßler, geb. 1962, Professor für Neuere deutsche […]

Read more

Auftaustufe

Man nehme 1 Autor, 2 Kaffeemaschinen, 1 Mikrowelle, 2 Moderatorinnen. ZU BEACHTEN: Hier wird keine Literatur hinzugefügt. ZUBEREITUNG: Führen Sie die Kaffeemaschine, bis das Reservoir hat gerade genug Wasser drin gelassen, um den Couscous kochen. Schalten Sie das Gerät. Lassen Couscous sitzen für 5 Minuten. Übertragung auf eine Schüssel. – Ein Gespräch der etwas anderen […]

Read more

Wie wir leben wollen – Nachgespräch

Von Schreibprozessen und Lebensentwürfen: Darüber, wie man Arbeitsprozesse mit literarischen Lebensentwürfen in Einklang bringt, sprach NDR Kultur-Moderator Joachim Dicks mit Jo Lendle, Thomas Pletzinger, Christian Schärf und Antje Rávic Strubel. Diese Veranstaltung wurde präsentiert von NDR Kultur. Wir haben nach der Veranstaltung im Litroom mit NDR-Redakteur Joachim Dicks gesprochen.

Read more

#brandtlendlereich

Das Internet beginnt hier. Jan Brandt, Jo Lendle und Annika Reich erproben an noch unveröffentlichten Texten neue Formen des gemeinsamen Lesens. Online kommentiert, verlinkt, erweitert um Bild und Ton. Eine Lesung mit Fußnoten.   Jan Brandt Geboren 1974 in Leer (Ostfriesland), studierte Geschichte und Literaturwissenschaft in Köln, London und Berlin und besuchte die Deutsche Journalistenschule […]

Read more

Gegenübersetzungen

als wir von den bäumen runterkamen reichen Gedichte weiter. Von Station zu Station werden Rhythmus, Motivik oder Klangart übernommen und in die jeweilige Sprache der Autorin oder des Autors übersetzt.

Read more
Title
.