Strahlkräftiger Business-Talk mit Philip Krömer | LIT goes ULF #38
Hohlwelt-Nazis und literarische Schweine-Kalender
Hohlwelt-Nazis und literarische Schweine-Kalender
Leistung, Leistung, Leistung
Abschied vom Wasserglas mit The Black Borough
Zwischen dem Sammeln von Times New Roman überbordender Visitenkarten und dem Schütteln schwitziger Agentenhände, von der Schreibblockade zum Verprassen fünfstelliger Preisgelder bahnen sich die Kandidat*innen Andreas Stichmann, Saskia Warzecha und Philipp Winkler ihren Weg durch den deutschen Literaturbetrieb. Dazwischen bleibt sogar Zeit um ein bisschen vorzulesen.
Endlich Land in Sicht! Direkt aus dem Café Fleur (Köln) steuern die Rheinländer°innen auf den Leuchtturm ULF zu. Zwei neue Formate haben sie an Bord, außerdem die Matros°innen Martin Piekar, Lara Rüter; Selina Girschweiler, Philipp Hohmann, Johanna Pigors, Alina Reissmann, Jona Spreter — da ist Havarie unmöglich!
Nein, nein Jam! Nicht Slam. Jaa, mit J. Wie Jürgen Vogel. Genau, der mit den Zähnen. Richtig. Poetry ist aber klar oder?
Die einzige unabhängige Lesereihe der großen Hansestadt. Die Veranstalter*innen (Hugh James, Lubi Barre, Tomás Cohen, Nefeli Kavouras, Jonis Hartmann und Annika Dorau) haben es sich zum Ziel gesetzt eine Plattform der Repräsentation zu schaffen. Eine Plattform für die Literatur verschiedenster Kulturen, eine Plattform der Diversität und Vereinigung.
Die experimentelle Literatur-Klangkunst-Lesereihe aus Dresden widmet sich für einem Phänomen, welches als „Autonomous Sensory Meridian Response“ – ASMR bezeichnet wird. Das Publikum ist zu einer literarischen Session voller Lieblingstrigger und Live-Lyrik der Klangkünstlerin Anne Munka, sowie den Lesenden Dagmara Kraus und Kinga Tóth eingeladen. ANNE MUNKA geboren 1982 in der Oberlausitz, lebt derzeit in […]
Auch Bildkunst wird ins Wechselspiel mit Gedichten gebracht.
Bei artiCHOKE treffen sich LyrikerInnen aus deutsch- und anderssprachigen Kontexten, deren Schnittpunkte Diskussion und Austausch versprechen, beim ULF sind das: Rafael Mantovani , Lütfiye Güzel, Samuel Solomon, Charlotte Warsen. Zu jeder Veranstaltung erscheint ein Booklet mit exemplarischen Arbeiten, einer kurzen kritischen Einführung und Übersetzungen ins Englische und Deutsche. Gelesen wurde in Englisch, Deutsch und Portugiesisch. […]